Bücher
Automatische übersetzen
„Leda und der Schwan“ von William Butler Yeats
„Leda and the Swan“ ist ein Sonett von William Butler Yeats, Irlands berühmtestem DichterDas Gedicht wurde erstmals in der Juni-Ausgabe 1924 von „The Dial“ veröffentlicht und in die Sammlung „The Cat and the Moon and Certain Poems“ aufgenommen, die im selben Jahr erschien.
„Lady Lazarus“ von Sylvia Plath
„Lady Lazarus“ ist eines der berühmtesten Gedichte von Sylvia Plath. Das Gedicht enthält 28 Strophen, die alle über den Tod nachdenken, und dieser Studienführer enthält mehrere Verweise auf den Holocaust, gewaltsamen Tod und Selbstmord.
„Lady Orakel“ von Margaret Atwood
„Lady Oracle“, ein Roman von Margaret Atwood aus dem Jahr 1976, ist älter als einige ihrer berühmteren Bücher wie „The Handmaid’s Tale“ und „The Blind Assassin“Es erzählt die Geschichte von Joan Foster, einer Frau mit überaktiver Fantasie, die Gothic-Liebesromane schreibt und deren Leben die übertriebenen Drehungen und Wendungen des Genres widerspiegelt.
„Lady Susan“ von Jane Austen
Die Erzählung folgt den Heldentaten von Lady Susan, einer schönen und charmanten Witwe, deren Ehemann kürzlich gestorben istLady Susan ist eine ausgezeichnete Gesprächspartnerin, die Männer dazu bringt, sich in sie zu verlieben; Sie vergessen ihr sozial inakzeptables Verhalten und ihre unverbesserlichen Flirts, nachdem sie nur mit ihr gesprochen haben.
Lady Shalotte, Alfred Tennyson
Lady Shalotte, eines der berühmtesten Gedichte von Lord Alfred Tennyson, ist eine vierteilige lyrische Ballade, die auf der italienischen Novelle Donna di Slotta aus dem 13. Jahrhundert basiert. Es verwendet eine lebendige romantische Sprache und eine schwere Symbolik.
„Eisbruch“ von Matthew J. Kirby
„Icefall“, ein Fantasy-Roman für junge Erwachsene von Matthew JKirby, erzählt die Geschichte junger Royals, die den ganzen Winter über in einer klaustrophobischen Festung gefangen sind, und die Macht des Geschichtenerzählens, um einen Verräter in ihrer Mitte zu entlarven.
„Leiningen gegen die Ameisen“ von Carl Stephenson
Der Wiener Schriftsteller Carl Stephenson (1893-nach 1960) veröffentlichte „Leiningen gegen die Ameisen“ in der Dezemberausgabe 1938 der Zeitschrift „Esquire“Stephenson, der oft unter dem Pseudonym „Stefan Sorel“ schrieb, übersetzte die Geschichte selbst ins Englische.
„Love Medicine“ von Louise Erdrich
Der Debütroman „Love Medicine“ der amerikanischen Autorin Louise Erdrich wurde erstmals 1984 veröffentlicht und von der Kritik hoch gelobtDer Bestseller und Gewinner des National Book Critics Circle Award for Fiction 1984 folgt drei Generationen von Mitgliedern aus fünf Ojibwe-Familien in Minnesota und North Dakota.
„The Death Cure“ von James Dashner
Der Roman beginnt damit, Thomas zu zeigen, der in einem gepolsterten Raum feststeckt und vor Wut verzehrt istEr ist nicht nur angewidert von WICKED, sondern kann auch den Verrat nicht versöhnen, den Teresa seiner Meinung nach im Scorch begangen hat. Er kann weder mit ihr noch mit Aris telepathisch sprechen.
"Lenizdat" veröffentlichte ein dreibändiges Werk von Joseph Brodsky, von dem einige zum ersten Mal in Russland veröffentlicht werden
ST. PETERSBURG. Zum 20. Todestag von Joseph Brodsky erschien eine von Igor Bulatovsky zusammengestellte dreibändige Ausgabe seiner Werke.
„Die Waldmenschen“ von Colin M. Turnbull
In „The Forest People“ beschreibt der Anthropologe Colin MTurnbull seine Erfahrungen, als er als Freund und Beobachter bei den BaMbuti (Pygmäen) des Ituri-Waldes lebte. Er teilt den Alltag der Pygmäen in der Region des Epulu-Flusses und ihre Interaktionen untereinander und mit ihm.
„Sommerball“ von Mike Lupica
In Mike Lupicas „Summer Ball“, erschienen 2007, geht der 13-jährige Danny Walker zu einem Elite-Basketball-Sommercamp namens Right WayHier wird er seine landesweit anerkannten Fähigkeiten gegen einige der besten jungen Basketballspieler des Landes messen.
„Der Sommer der Mariposas“ von Guadalupe Garcia McCall
Eine lose Adaption von Homers „Odyssee“, Guadalupe Garcia McCalls „Summer of the Mariposas“, der 2012 veröffentlicht wurde, folgt fünf mexikanisch-amerikanischen Schwestern auf einer epischen Reise von Texas nach MexikoDas Genre des Buches, das stark von der mexikanischen Folklore inspiriert ist, verbindet magischen Realismus und Fantasie.
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!