Bücher
Automatische übersetzen
„Das Ikarus-Mädchen“ von Helen Oyeyemi
Jessamy Harrison ist ein achtjähriges Mädchen, das in einer Kleinstadt in England lebtIhr Vater ist Engländer, ihre Mutter Nigerianerin. Jess ist ein intelligentes, introvertiertes Kind, das seine Zeit gerne damit verbringt, Bücher zu lesen und drinnen zu spielen.
„Girl“ von Jamaica Kincaid
Jamaika Kincaids „Girl“ wurde erstmals am 26Juni 1978 in „The New Yorker“ veröffentlicht und später in Kincaids erste Kurzgeschichtensammlung „At the Bottom of the River“ von 1983 aufgenommen. Laut Kincaid können ihre Werke, darunter „Girl“, als autobiografisch angesehen werden.
„Mädchen wie wir: Kämpfen für eine Welt, in der Mädchen nicht zu verkaufen sind“ von Rachel Lloyd
„Girls Like Us: Fighting For a World Where Girls Are Not For Sale“ ist eine Abhandlung von Rachel Lloyd, die herausfordert, wie sexuell ausgebeutete Mädchen in der Gesellschaft behandelt und wahrgenommen werdenDas Buch wurde ursprünglich von Harper Perennial im Februar 2012 veröffentlicht und erhielt positive Kritiken von verschiedenen Quellen und Persönlichkeiten wie „Elle“, „Marie Claire“, Demi Moore, Harlem Children’s Zone und der mit dem Tony Award ausgezeichneten Dramatikerin und UNICEF-Botschafterin Sarah Jones.
„Mädchen in Hyazinthenblau“ von Susan Vreeland
Susan Vreeland, Autorin von „Girl in Hyacinth Blue“ (Penguin Books, 2000), war eine international bekannte Autorin kunstbezogener historischer Romane, die nach einer langen und bemerkenswerten literarischen Karriere 2017 starbEin „New York Times“-Bestseller, der Roman wurde ursprünglich 1999 von McMurray und Beck veröffentlicht, spätere Ausgaben wurden jedoch von Penguin Books veröffentlicht.
„Mädchen im blauen Mantel“ von Monica Hesse
Monica Hesses Roman „Das Mädchen im blauen Mantel“ von 2016 wurde mit dem Edgar Award für den besten YA-Krimi ausgezeichnetSeine Veranstaltungen finden während zwei Wochen im Januar 1943 statt, während der Besetzung Amsterdams durch die Nazis. Die Erzählerin Hanneke Bakker ist eine 18-Jährige, die ihren Freund Sebastian „Bas“ Van de Kamp zwei Jahre vor den Ereignissen des Romans verlor.
„Mädchen in Übersetzung“ von Jean Kwok
Jean Kwoks „Girl in Translation“ beschreibt das erste Jahrzehnt im Leben von Kimberley Chang und ihrer Mutter, nachdem sie in den 1980er Jahren von Hongkong nach New York City ausgewandert warenDer Roman wird aus Kims Perspektive erzählt. Jedes Kapitel entspricht ungefähr einem Jahr ihres Lebens, beginnend in der frühen Grundschule und endend kurz bevor Kim aufs College geht.
„Das deutsche Mädchen“ von Armando Lucas Correa
„The German Girl“ ist ein historischer Roman des kubanischen Journalisten und Redakteurs Armando Lucas CorreaEs verwebt die Geschichten von Anna Rosen, einem 12-jährigen Mädchen, das 2014 in New York lebte, und Hannah Rosenthal, ihrer Großtante, deren Reise als 12-jähriges jüdisches Mädchen beginnt, das 1939 im von den Nazis besetzten Berlin lebte Annas Geschichte dreht sich um eine Reise nach Kuba, um ihre Großtante Hannah zu besuchen, während sich Hannahs Geschichte hauptsächlich um ihre Reise an Bord der MS „St.
„Das Kunstseidenmädchen“ von Irmgard Keun
„Das Kunstseidenmädchen“ von Irmgard Keun, ursprünglich 1932 als „Das kunstseidene Mädchen“ erschienen, ist ein Beispiel der „Neuen Sachlichkeit“, einer deutschen literarischen Bewegung der Weimarer Republik (1918-1933)Dieser Leitfaden folgt der von Kathie von Ankum übersetzten Version von Penguin Modern Classics aus dem Jahr 2019.
„Lab Girl“ von Hope Jahren
Die Memoiren von Professor Hope Jahren aus dem Jahr 2016, „Lab Girl“, zeichnen das Leben und die Erfahrung der Autorin als Geobiologin aufDie Memoiren bestehen aus drei Teilen, die jeweils einen großen Abschnitt in Jahrens Leben umfassen. Auf autobiografische Kapitel folgen kurze, lyrische Kapitel, die verschiedene Pflanzen und ihre Gewohnheiten untersuchen.
„Roller Girl“ von Victoria Jamieson
„Roller Girl“ ist eine fiktive Graphic Novel von Victoria JamiesonJamieson ist ein leidenschaftliches Roller-Derby-Mädchen, das beim Spielen den Namen Winnie the Pow trägt. Jamieson war der Meinung, dass Roller Derby ein starkes Symbol für Kühnheit und Stärke von Frauen sei, und wollte eine Figur schaffen, die das in sich selbst entdeckt.
"Mädchen mit Perlenohrring" von Tracy Chevalier, Zusammenfassung
Tracy Chevaliers Roman Das Mädchen mit dem Perlenohrring erweckt die Handlung von Johann Vermeers berühmtestem Gemälde zum Leben. Mädchen mit Perlenohrring “ist Grit, das Vermeer-Dienstmädchen, das insbesondere angeheuert wurde, um Vermeers Atelier zu reinigen, ohne ihre Ordnung zu stören.
„Red Scarf Girl“ von Ji-li Jiang
„Red Scarf Girl: A Memoir of the Cultural Revolution“ von Ji-li Jiang umfasst zweieinhalb Jahre im Leben der Autorin, vom Frühjahr 1966, als sie 12 Jahre alt war, bis zum Herbst 1968, als sie es war 14 (obwohl die Kulturrevolution bis zum Tod von Mao Ze-dong im Jahr 1976 andauerte)Die Memoiren sind auch Jiangs Coming-of-Age-Geschichte, da sie sich auf eine Schlüsselphase ihrer jugendlichen Entwicklung konzentrieren.
„Mädchen, Frau, Andere“ von Bernardine Evaristo
Bernardine Evaristos polyphoner Roman über das moderne Großbritannien und die Weiblichkeit, „Girl, Woman, Other“, gewann 2019 den Booker PrizeEvaristo ist die erste schwarze Frau, die diesen Literaturpreis für Bücher in englischer Sprache erhält. In einer experimentellen, poetischen Form folgt der Roman mehreren Generationen hauptsächlich schwarzer britischer Frauen, die durch Familie, Liebe, Verlust und Diaspora miteinander verbunden sind, um die Schnittstellen von Identität zu hinterfragen.
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!