„When the Elephants Dance“ von Tess Uriza Holthe Automatische übersetzen
„When the Elephants Dance“ ist der erste Roman der philippinisch-amerikanischen Autorin Tess Uriza Holthe. Es wurde 2002 veröffentlicht und basiert auf den Erfahrungen von Holthes Vater, der während des Zweiten Weltkriegs auf den Philippinen aufwuchs. Der Roman dreht sich um eine Gruppe von Freunden und Nachbarn, die in einem Keller Schutz suchen und traditionelle, moralisierende philippinische Legenden erzählen, die ihre Widerstandsfähigkeit und die Bedeutung von Geschichten für das Überleben veranschaulichen. Der Titel ist einem Ausspruch einer der Figuren entnommen: „Wenn die Elefanten tanzen, müssen die Hühner vorsichtig sein.“ Die „Elefanten“ des Romans sind die verfeindeten Japaner und Amerikaner, die die Philippinen als Schlachtfeld nutzen. Die „Hühner“ sind die zivilen Filipinos, die durch ihre Taten gefährdet sind. Dieser Studienführer basiert auf der Taschenbuchausgabe von Penguin aus dem Jahr 2003.
Es ist Anfang 1945, die letzten Monate des Zweiten Weltkriegs. Die Philippinen wurden durch die dreijährige japanische Besatzung verwüstet. Die amerikanischen Streitkräfte haben einen langen und schwierigen Landkrieg begonnen, um die Inseln zu befreien. Diese militärische Kampagne wird durch locker organisierte Guerillakräfte der Filipinos erschwert, die entschlossen sind, die Insel nach Jahrhunderten der unkontrollierten Kolonisierung jeder ausländischen Besetzung zu entreißen. Eine Gruppe von Nachbarn, die untergetaucht sind und in einem Keller gefangen sind, weil der Krieg um sie herum tobt. Es ist gefährlich, sich im Freien aufzuhalten, und diese Menschen wagen sich nur auf die Suche nach Nahrung und Vorräten nach draußen. Da sie wenig zu tun haben, vertreiben sie sich die Zeit mit dem Geschichtenerzählen. Holthe unterteilt das Buch in drei Teile: Der erste wird von einem heranwachsenden Jungen, Alejandro Karangalan, erzählt, der zweite aus der Perspektive von Alejandros älterer Schwester Isabelle Karangalan und der dritte vom unerschrockenen Guerillaführer Domingo Matapang. In diese drei Abschnitte sind Mythen, Legenden und Fabeln der Philippinen eingewoben, wie sie von den Dorfältesten erzählt werden, die sich bei ihnen verstecken. Der Erzählrahmen ähnelt den „Canterbury Tales“. Im ersten Teil wird Alejandro von japanischen Soldaten festgenommen, die glauben, der Junge könnte etwas über die Ermordung eines japanischen Offiziers an diesem Morgen wissen. Der Junge wird gefoltert, weigert sich aber heldenhaft, etwas zu sagen (er vermutet, dass Domingo, dessen Familie sich im Keller befindet, etwas damit zu tun haben könnte). Als der Verantwortliche für den Mord gesteht, wird Alejandro freigelassen. Er kehrt in den Keller zurück, nur um zu erfahren, dass Isabelle verschwunden ist. Um alle zu beruhigen, erzählt Alejandros Vater Carlito eine komplizierte Geschichte über seine Leidenschaft für eine schöne Frau, Esmeralda, die angeblich magische Kräfte besitzt. Dem Mann, den Esmeralda liebt, wird die Ehe mit einer anderen Frau versprochen, die böse und manipulativ ist. Am Tag der Hochzeit nimmt Esmeralda teil, doch ein starkes Erdbeben lässt die Kirche im Erdboden versinken. Esmeralda wird nie wieder gesehen. Damit endet die Geschichte. Am nächsten Morgen machen sich drei weitere aus dem Keller, darunter Carlito, auf die Suche nach Nahrung. Isabelle erzählt den zweiten Teil des Romans. Während sie auf der Nahrungssuche ist, hilft sie Domingo, nachdem er von den Japanern verwundet wurde. Sie verspricht, ihm bei der Rückkehr in das Guerillalager in den Bergen zu helfen. Unterwegs wird Isabelle von Domingo getrennt und von den Japanern festgenommen. Sie wird in ein Verhörzentrum gebracht, wo sie einer Gruppenvergewaltigung unterliegt. Feliciano, ein Freund aus Kindertagen, der mit den japanischen Besatzungstruppen kollaboriert, rettet sie und bringt sie zur Familie zurück. Dort attackiert Domingo Feliciano jedoch als Verräter am philippinischen Volk. Isabelle wird von der Vergewaltigung heimgesucht. Sie war Jungfrau und befürchtet, dass sie das Trauma niemals loslassen kann. Um sie zu trösten, erzählt ihr eine der Nachbarinnen die Geschichte, als sie jünger war und jahrelang darum kämpfte, ihrer Adoptivschwester einen Mann zu verzeihen.Erst nach dem Tod ihrer Schwester, als die Frau von ihrem Geist heimgesucht wird, findet sie einen Weg, zu vergeben und zu vergessen. Die Geschichte beruhigt Isabelle. Domingo erzählt den dritten Teil der Erzählung. Er ist hin- und hergerissen zwischen Lorna, seiner Frau und seinen Kindern, die sich unter den Flüchtlingen im Keller befinden, und Nina, seiner Geliebten, die bei den Guerillas in den Bergen ist. Gemeinsam mit Feliciano machen er die vermissten Mitglieder der Familie Karangalan ausfindig und bringen sie in den Keller zurück. Domingo, getrieben von seiner Treue zur Sache, beschließt, in die Berge zurückzukehren. Als er weg ist, überfallen die Japaner das Kellerversteck und verhaften alle. Sie brennen das Haus nieder und bringen alle Flüchtlinge in ein Lagerhaus in Manila, das bereits voller anderer Häftlinge ist. Domingo ist entschlossen, in die Stadt zurückzukehren, um seine Familie zu befreien. Unterwegs geraten er und Nina jedoch in einen Hinterhalt japanischer Soldaten. Nina wird tödlich verwundet. Da Domingo keine andere Wahl hat, erschießt er sie. Gerade als die amerikanischen Truppen in Manila einmarschieren, zünden die Japaner das Lagerhaus an, doch amerikanische Soldaten, von Domingo alarmiert, schließen das Lagerhaus auf und befreien alle. Alejandro erzählt den vierten Teil des Romans. Im Chaos der folgenden Tage kehren Freunde und Familie in ihre zerstörten Viertel zurück. Sie feiern das Ende der Besatzung und verpflichten sich, als freie und stolze Filipinos zu leben.
- „Trampoline“ by Robert Gipe
- „The Smell of Apples“ by Mark Behr
- „Wish You Well“ by David Baldacci
- „The Wars“ by Timothy Findley
- „The Wealth of Nations. The Theory of Moral Sentiments“ by Adam Smith
- „An Echo in the Bone“ by Diana Gabaldon
- „A Dream Play“ by August Strindberg
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
Adblock bitte ausschalten!
Sie können nicht kommentieren Warum?