Woman with a Veil (La donna velata) Raphael (1483-1520)
Raphael – Woman with a Veil (La donna velata)
Attribution bearbeiten
Laden Sie in voller Größe: 2806×3603 px (2,8 Mb)
Maler: Raphael
Raphael Santi war ein großer italienischer Künstler, der die sinnliche Welt der Liebe und Bewunderung entdeckte. Er malte Lady Velata während seiner künstlerischen Reife, die ihn zu unglaublichem Ruhm verhalf. Die Geschichte dieses Bildes beginnt mit einer großen Liebe. Der Künstler konnte lange kein Modell für das Porträt finden, bis er eine einfache Bäckertochter kennenlernte - Margarita Luti, die später für viele Jahre seine Lebensgefährtin wurde. Santi malte viele Bilder von ihr, in denen er die einfache und natürliche Schönheit seiner Geliebten pries.
Beschreibung des Gemäldes Die Dame mit dem Schleier von Raphael Santi
Raphael Santi war ein großer italienischer Künstler, der die sinnliche Welt der Liebe und Bewunderung entdeckte. Er malte Lady Velata während seiner künstlerischen Reife, die ihn zu unglaublichem Ruhm verhalf.
Die Geschichte dieses Bildes beginnt mit einer großen Liebe. Der Künstler konnte lange kein Modell für das Porträt finden, bis er eine einfache Bäckertochter kennenlernte - Margarita Luti, die später für viele Jahre seine Lebensgefährtin wurde.
Santi malte viele Bilder von ihr, in denen er die einfache und natürliche Schönheit seiner Geliebten pries. Zum Beispiel, das Fresko Amor und Psyche, Fornarima. "Die Frau mit dem Schleier entspricht am ehesten dem geistigen Zustand des Künstlers in dieser Phase seines Lebens. Indem er von den üblichen biblischen Themen abweicht, widmet er seine ganze Energie dem Thema des gewöhnlichen, aber geheimnisvollen Lebens mit seinen Freuden und Sorgen, die immer wieder auftauchen.
Das Gemälde zeigt ein Mädchen, das gerade erst begonnen hat, erwachsen zu werden und eine Frau zu werden, das aber bereits voller Liebe und Hoffnung ist, die es erfüllt. Die schwarzen, ausdrucksstarken Augen locken den Betrachter zu ihr. Die Künstlerin hat die Kleidung des Modells perfekt ausgewählt, die nicht nur reich und luxuriös auf der zarten weißen Haut aussieht, sondern auch geheimnisvolle Züge verleiht, die für alle Mädchen typisch sind. Auch die Kleidung überschattet nicht die Schönheit der Nostalgie und des inneren Friedens.
Das Bild ist von tiefer Liebe durchdrungen: die Zartheit der Linien, die Kurve des Halses und vor allem die Platzierung der Hand neben dem Herzen, die das Zeichen der Antwort auf die Frage "Liebst du mich?" verkörpert. Marguerite blieb für Jahrhunderte die einzige und letzte Liebe des großen und talentierten Malers.
Die Farben des Gemäldes sind hell gewählt: Man hat das Gefühl, dass das Mädchen von innen heraus leuchtet, vor Liebe strahlt und von einer sanften Aura der Freundlichkeit, Harmonie und Wärme umgeben ist.
Auf der Leinwand war Margarita perfekt, aber im Leben wurde sie zurückgelassen. Was der Künstler, der sang, zurückließ, waren Gier und Stolz.
Später beginnt Raffael mit Kindern zu malen, aber das Mädchen war nie in der Lage, einen Erben zu gebären und somit eine vollwertige Ehefrau zu werden. Der Heilige Vater, der an Raphaels letztem Tag kam, ging, nachdem er seine uneheliche Frau gesehen hatte.
Adblock bitte ausschalten!
Кому понравилось
Пожалуйста, подождите
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Sie müssen sich anmelden
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).



















BEMERKUNGEN: 7 Ответы
Очень красиво
Чудесно
Уникальная картина во всём итальянском Возрождении, по-моему. Уникальна своей простотой, естественностью, одухотворенностью, реальной красотой изображаемой на картине женщины, не приходится домысливать за художника, что она якобы красива, воочию видно, что это так. К итальянскому Возрождению в целом равнодушна (за исключением некоторых картин, эта в их числе). В итальянском Возрождении, по моему мнению, всё слишком избыточно и утрированно, именно поэтому оставляет меня равнодушной и утомляет, а нескончаемая вереница постоянных мадонн (мадонна с младенцем или без, младенец на руках или на коленях, и т.п., мадонна с цветком или без, мадонна под аркой или без, – и т.п., и так тысячами!) – заставляет задуматься, в чём же величие такого так называемого искусства (по-моему, для людей, владеющих навыками живописи, это ремесленничество, а не великий вид искусства). Тем удивительнее во всей этой нескончаемой веренице избыточности, утрированности и ремесленничества встретить такую уникальную и прекрасную картину, как "Форнарина" Рафаэля. Даже странно, что эту картину создал один из виднейших представителей именно итальянского Возрождения. Почему-то многие искусствоведы зациклены на "Моне Лизе" Леонардо, когда есть "Форнарина" Рафаэля.
Не могу не сказать о качестве репродукции, представленной в данной виртуальной галерее. Ужасное качество репродукций, представленных в альбоме Рафаэля: все цвета картин изменены на более тёмные, – зачем так было делать для данной Интернет-галереи? А везде на главных страницах на видном месте крупно указано, что все репродукции картин даны в максимально хорошем изображении. На самом деле в высоком разрешении картин на данном Интернет-ресурсе немного, не говоря уже о том, что очень печально видеть, что у слишком многих картин изменены цвета.
Да с чего Вы взяли, что цвета изменены?? Вы сами много видели подлинников? Я например недавно посетила Галерею Уффицци и Дворец Питти, а также Ватиканские музеи, так вот цветовая гамма на сайте близка к оригиналу! А у Вас видимо неправильно настроен цвет на мониторе.
Wer die Harmonie in Gemälden nicht erkennt, kann sie weder durch Farb – noch durch Tonanpassungen erreichen; das wird die ästhetische Blindheit nicht überwinden. Und hier ist sogar die Textur sehr tiefgründig und ausdrucksstark. Welche... (Auflösung) wäre da noch nötig? Selbst auf minderwertigen und groben Reproduktionen dringt die Harmonie von Raffaels Werken durch diese Barriere und ermöglicht es, in dem Maße, das die Qualität dieser Aufnahmen zulässt, der wunderbaren Schönheit der Malerei des Meisters zu frönen. Und hier ist die (Reproduktion) maximal an das Original angelehnt. Ich habe ihn einmal live gesehen, als er nach Moskau gebracht wurde. Natürlich ist schon lange Zeit vergangen und Erinnerungen haben sich aus dem Gedächtnis verblasst, aber diese Fotokopie hat sie gut wiederbelebt. Für mich ist das Porträt wertvoll wegen der unvergleichlichen Kombination von Proportionen und Verhältnissen von Flecken und Linien als Maßstäbe und linearen Rahmenformen (und Körperteile und Accessoires) sowie den Farbtonabstufungen in Verbindung mit den strukturellen Eigenschaften. Die Elemente der klassischen, dreieckigen Komposition der Halbfigur sind nach dem Prinzip des goldenen Schnitts angeordnet und lassen sich sehr deutlich erkennen, was für fast alle Werke Raffaels typisch ist (denn es gibt viele Werke, an denen er nur teilweise beteiligt war oder die nach seinen Entwürfen entstanden, bei denen diese Eigenschaften schwächer werden oder fast ganz verschwinden). Das zeigt sich auch in der Drehung des Kopfes und des Halses (genau so, und nicht einen einzigen Zoll nach rechts oder links!), die elegant den ersten Teil mit den anmutigen Formen von Gesicht und Ohr mit dem unteren Ende der Frisur dahinter im Durchbruch des Stoffes hält, sowie in ihrer Kombination mit den Lichtungen und Falten der Draperie-Überwurf, und in der Anordnung der schwarzen Bänder am Kragen (sogar ein Teil davon, das hinter der Schulter hervorlugt, ergänzt nicht nur, sondern trägt zur Komposition des Porträts bei, genau wie die kontrastierende Haarnadel im Haar). Das gilt auch für die Positionierung der Hände (eine ist von dem Überwurf verdeckt) und der Schultern. Die Falten des Stoffes, die vom Kopf herabfallen und sich in der Nähe der Wange liegen, sind ebenfalls rhythmisch angeordnet und bilden Schatten, die allmählich heller werden und sich der Halsnaht nähern. Der Ansatz und die Ausführung der Falten des Kleides in Verbindung mit der Textur sind typisch raffaelesk. Alles ist mit großer Liebe und Sorgfalt ausgeführt, wie bereits erwähnt bei der Mona Lisa. Interessant ist der Hintergrund mit seiner ungewöhnlichen Textur. Und all diese Elemente arbeiten in ihrer harmonischen Einheit letztendlich darauf ab, das Modell zu charakterisieren und es dem Betrachter zu enthüllen. Selbst ein dünnes Haarstrang an der Schläfe kann dieser Meisterwerk-Symphonie von Proportionen und diesem Fest für die Augen eines aufmerksamen Betrachters nichts hinzufügen, der all dies analysieren und die Fülle des Pinsels und des Geistes des unerreichten Meisters der Malerei genießen kann.
Шедевр! Шедевр и еще раз шедевр! Какие еще слова можно добавить? Добавлю. Гость/гость оказалась женщиной. Я все гадала кто же это....
Какая красивая девушка! Считается, это подруга Рафаэля Саргарита Лути.
Мне кажется, на армянку похожа...
Sie können nicht kommentieren Warum?