ДОРЕВсё проиллюстрировано им – Скалы Библии и Дон Кихот,Иудея древняя и Рим,Жизнь сама с обилием щедрот.Всё проиллюстрировано им – Чрез гравюры, представляю, кодМира разгадал – насколь другимОн понятен?Мир – объём щедрот. ❯❯❯
СЛОВО О ДОН КИХОТЕТощий конь его и длинное копьё…(…важно ли страдание моёВ этой жизни?.)Скачет Дон Кихот.Помощи несчастных много ждёт.Ну и что что мельница? И пусть.Пораженье обещает грусть.Только главное – стремление помочь.Долгий день опять уходит в ночь ❯❯❯
РАБЛЕГаргантюа способен дом – Дом с корнем вырвать из земли.Гигант, играющий притом – Страшней огня, пустей золы.Переизбыток веществаВ романе адовых щедрот.Еда важна, зачем слова – Панург смеяться позовёт.Война – игра, король – дурак.Виват – копчёные угри! ❯❯❯
ДАНТЕРезкий профиль в островерхом колпаке,Или в лавровом венке.Дом тяжёлый во Флоренции, глыбастый,Серо-чёрный, свету что ль контрастный?Как писать о Данте? Но соблазнНаписать чрезмерен. Был в Равенне.Пялился, сам в жизни несураз-ный на памятник. А небо в ❯❯❯
АДСгущено всё в темноту вне света – Шевеленье тел, и стон, и скорбь.Символов избыточно, и этоУтверждает – суд не будет скор.Скрученность и скученность пыланья,И в себе любой несёт сие.Ад – как низ души…иль колыханьеВ тех слоях, что портят бытие.Ад – как ме ❯❯❯
ДАНТЕРезкий профиль в островерхом колпаке,Или в лавровом венке.Дом тяжёлый во Флоренции, глыбастый,Серо-чёрный, свету что ль контрастный?Как писать о Данте? Но соблазнНаписать чрезмерен. Был в Равенне.Пялился, сам в жизни несураз-ный на памятник. А небо в ❯❯❯
* * * Напластования иносказаний – И смыслом неподъёмен каждый пласт.Порой от густоты перечисленийУстанешь – это, думаешь, балласт – Мол, сбросить – и лети к предельным смыслам.Изъять нельзя ни слова, – постигай,Сколь верен ты, живой, банальным числам,Сколь ❯❯❯
НЕИСТОВСТВО. ВИДЕНИЯ ИЕЗЕКИИЛЯ Нет снега в декабре. Из ПушкинаЦитата что ли? Нет, такая явь.Медведи спать не могут. И опушкамиИ дебрями шатаются, и я в Каком-то…что ли ужасе? ПотушеноСиянье дня, по городу иду.Душа черна сомненьями – как тушь она. – В реал ❯❯❯
POEM ABOUT CHRISTReproduction by Mantegna orHolbein – where the body is like a landscape.We are accustomed to distorted stories,To dead appearances, and this landscape is ours.How we crucify Christ again,And not Kazantzakis novelWe read with eager haste.Ch ❯❯❯
БИБЛЕЙСКАЯ ПОЭМА
Знал бы Даниил Андреев что
Станет с миром нашим чрез полвека!
Не было войны глобальной о
Чём переживал, но человека
Изменили – кто, зачем и как –
Что едва ли Розу Мира и представить.
Мрак поп-звёзд, и денег вя ❯❯❯
Весь альбом Г. Доре (исключая картины Г. Доре в других альбомах) обработан и переведен (где требовался перевод) мною. Стихотворные строки взяты (правда, сначала их нужно было найти) из – Божественной комедии – Данте (БВЛ) (перевод М. Лозинского). Спасибо з ❯❯❯
- Бабушка, бабушка, почему у тебя такие уши?- Чтобы лучше слышать тебя, дитя моё. - Бабушка, бабушка, почему у тебя такие глаза?- Чтобы лучше видеть тебя, дитя моё. – Бабушка, бабушка, почему у тебя такой нос?- Слушай, на свой посмотри, да?(постановка сказ ❯❯❯
Открываю страницу. Написано: "Эмпирей". Справа баннер – реклама стрингов и голая попа. Так эмпирей – где живые женщины или где толпа крылатых кастратов? ❯❯❯
В Аду вихрь несёт длинную череду грешных душ. В Раю ветер несёт длинную череду душ праведников. В одном и том же вихре адовцы рыдают, раёвцы хохочут. В этом вся разница? ❯❯❯
BEMERKUNGEN: 29 Ответы
Sie können nicht kommentieren Warum?