Night at Sea Ivan Konstantinovich Aivazovsky (1817-1900)
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!
Ivan Konstantinovich Aivazovsky – Night at Sea
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
BEMERKUNGEN: 4 Ответы
класссно
От картины веет таким спокойствием и умиротворением...
Пустынный пляж. Уснувший бриг. Луна, не спящая как будто...
Прочь – от скандалов и интриг – туда, где ветер пахнет утром,
Кружит средь сливовых ветвей, накрыв траву цветенья вьюгой,
Где вдохновенный соловей выводит соло для подруги...
Скорее танец, а не бег от недосказанности глифов,
От звона якорных цепей, от пляски волн в прибрежных рифах,
От полуночной немоты...
... Роняло в воду звон монисто,
И след сандалей золотых не таял в пене бархатистой.
(Стихи мои)
А вы, случайно, не поэт?
Sie können nicht kommentieren Warum?
Das Bild hat etwas davon: wasser, meer, landschaft, sonnenuntergang, mond, wasserfahrzeug, ozean, fahrzeug, schiff, licht, dämmerung, erkundung, rauch, betrachtung, sonne.
Vielleicht ist ein Gemälde eines Schiffes auf dem Meer mit einem Vollmond am Himmel darüber und einem Strand im Vordergrund mit Wellen im Vordergrund.