Wird Englisch in einem anderen Land benötigt? Automatische übersetzen
Die Antwort auf die im Titel dieses Artikels gestellte Frage ist nicht so klar, wie es auf den ersten Blick erscheinen mag. Es hängt alles von dem Zweck ab, zu dem Sie in ein anderes Land reisen. Wenn das Englische für „Reisen“ mehrere tausend Wörter und ein paar hundert Ausdrücke umfasst, dann ist das Englische für „ständigen Wohnsitz im Vereinigten Königreich“ etwas anders. Wir werden versuchen, alle möglichen Situationen zu berücksichtigen und eine detaillierte Antwort zu geben, wobei wir uns auf die Umstände außerhalb unseres Heimatlandes konzentrieren.
Grund 1: Reisen
Wenn Sie als Tourist ins Ausland reisen, sind selbstverständlich keine tiefen Sprachkenntnisse erforderlich. Wenn Sie in einer Gruppe reisen, sprechen Sie möglicherweise überhaupt kein einziges Wort Englisch. Wenn Sie jedoch auf eigene Faust verreisen, benötigen Sie auf jeden Fall Kenntnisse in der gesprochenen englischen Sprache für die Reise. Allgemeine Sätze zu:
- Fahrtrichtung;
- Anmeldung eines Zimmers in einem Hotel oder Hostel;
- Suche nach Orten für kulturelle Erholung und Shopping;
- Bestimmung der Zusammensetzung der lokalen Küche.
Für einen unerfahrenen Reisenden ist es hilfreich, einen Sprachführer auf Ihr Telefon herunterzuladen, der zahlreiche nützliche Fragen enthält, oder einen kurzen Online-Reiseenglischkurs zu belegen. Online-Übersetzer können auch während einer Reise nützlich sein, aber es ist ziemlich schwierig festzustellen, wo Sie auf Reisen Internet haben und wo nicht. Sie müssen jedoch lernen, die Antworten darauf zu verstehen, sodass es nicht schaden kann, die Sprache vor der Reise zu üben.
Wichtig! In der modernen Welt gibt es bis zu 70 Länder, in denen Englisch entweder die Amtssprache (die einzige oder eine von vielen) ist oder die Mehrheit der Bürger sie spricht oder Englisch de facto die Hauptkommunikationssprache ist (z. B. in den USA). Also
Grund 2: Arbeit
Wenn Sie einen Job im Ausland finden möchten, sind Sprachkenntnisse Voraussetzung. Es handelt sich um offizielle Stellenangebote, bei denen man ein Arbeitsvisum erhält und die Einreiseerlaubnis in der Tasche hat. Um in einem englischsprachigen Team zu arbeiten, auf Englisch zu korrespondieren, mit Kollegen zu kommunizieren, ohne abgedroschene allgemeingültige Phrasen zu verwenden, sondern seine Gedanken schön auszudrücken und Redewendungen zu verwenden, kommt man nicht ohne eine oberflächliche Kenntnis der umgangssprachlichen Version aus.
Wir befassen uns nicht speziell mit Fragen der illegalen Beschäftigung – da bedarf es natürlich keiner Sprache, aber es ist schwierig, solche Arbeit als zuverlässig und profitabel zu bezeichnen.
Grund 3: Einwanderung
Wenn Sie sich dazu entschließen, Ihren Wohnsitz in ein englischsprachiges Land zu verlegen, dann beginnen Sie so früh wie möglich mit dem Erlernen englischer Redewendungen: Sprachkenntnisse sind einer der wichtigsten Parameter der Anpassung in einem fremden Land. Egal, ob Sie sich für Einzelunterricht oder Gruppenunterricht in Fremdsprachenkursen entscheiden, die Ergebnisse werden sich früher oder später zeigen.
Auf eine Anmerkung! Seien Sie darauf vorbereitet, dass bei Kindern der Gewöhnungsprozess an die Kommunikation in einer anderen Sprache viel schneller vonstatten geht als bei Erwachsenen – das sind die Anpassungsmerkmale der kindlichen Psyche.
Wie Sie sehen, hängt das erforderliche Sprachniveau direkt von den Zielen ab, die Sie beim Grenzübertritt verfolgen. Hier gibt es nicht nur eine Übersetzung oder einen ausreichenden Wortschatz. Hier gibt es gesprochene Sprache von hoher Qualität. Auf jeden Fall sollten Sie die Sprache lernen – sie wird Ihnen auf jeden Fall nützlich sein!
Adblock bitte ausschalten!