Phänomenologie der russischen Bevölkerung Automatische übersetzen
Eine gewisse Gleichgültigkeit gegenüber den Wendungen des Schicksals. Daraus besteht Drama nicht. Gott gab - Gott nahm, sagt das Sprichwort. Das Schicksal heißt ein Bösewicht, was ihre Forderung ist. Von sumy und vom Gefängnis wird empfohlen, nicht zu versprechen.
Vom Projekt vorbereitetes Material
Zentrum für russische Kulturwissenschaften
So begann der Verein im 19. Jahrhundert über Zweikämpfe zu sprechen. Sie gingen leicht zu schießen. Die Sieger konnten herabgestuft, ins Exil geschickt werden, und selbst der Sieg stellte sich als ernstes Alltagsproblem für die Brether heraus. Die Offiziere stiegen wegen Fehlverhaltens in den Rang eines Privaten ab, dienten im Kampf, dann wieder im Zweikampf und so weiter im Kreis (Dolokhov, „Krieg und Frieden“). Sekunden warteten auf ähnliche Probleme, egal auf welcher Seite sie sich befanden. Sie einigten sich jedoch darauf, sachlich und ruhig zu helfen. Die Literatur beschreibt manchmal schmerzhafte Meditationen vor einem Duell, aber diese Reflexion ist nicht mit Angst verbunden.
Das Konzept der Ehre diente somit als eine Art Stabilisator für alle möglichen Veränderungen.
Das Duell ist nur ein Beispiel. Der aktuelle Status war immer abhängig. Was hat den Kongress ausgelöst? Es ist möglich, dass die russische Person ihr Leben unbewusst in Bezug auf einen bestimmten fernen Horizont wahrnimmt, vor dem nahe Dinge ihre Bedeutung verringern. Die Bedeutungslosigkeit des Bestehenden. Daher fällt es den Russen nicht nur leichter, unter die Lupe zu kommen, sondern auch viel mehr. Zum Beispiel stehlen.
Sich vom Leben zu trennen ist auch einfach. "Sie stiegen mit Schritten ohne Angst in den Sarg hinunter, wie in einen Keller hinter einem Glas Mosel." Doch das Gefühl des Todes ist ein besonderes Gespräch.
Adblock bitte ausschalten!
Sie können nicht kommentieren Warum?