Agony in the Garden El Greco (1541-1614)
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!
El Greco – Agony in the Garden
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
BEMERKUNGEN: 1 Ответы
ГЕФСИМАНСКИЙ САД
Ночь сошла духовной духотою.
Сад столь тяжело благоухал,
Что как будто смертною средою
На мгновенье бытия предстал.
И Христа молитва пламенела
Нитями незримого огня.
А учеников сморило. Тело
Слабовато. Утомленье дня.
А Христос молился…даже камни
Тут слезами изойти должны
От густейшей, тяжкой, стародавней,
Общечеловеческой вины.
Факелы потом потьму разъяли,
И Иуда с римлянами шел.
Небеса, безмолвствуя, вбирали
Смрадного предательства глагол.
И Петра Иисус остановивши,
Молвил: Я сойду во гроб, и я
Из него восстану силой высшей,
Славой высшей – инобытия.
И ко мне на суд пойдут столетья
И все люди в надлежащий час. –
Ибо я не буду безответен
К сердцу сердца каждого из вас.
Sie können nicht kommentieren Warum?