View of Livadia Ivan Konstantinovich Aivazovsky (1817-1900)
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!
Ivan Konstantinovich Aivazovsky – View of Livadia
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
BEMERKUNGEN: 3 Ответы
Почему "Вид из" переведено как "Type of" а не "View from"? Это машинный перевод?
Юля, видите ошибку - поправьте, справа кнопка „Редактировать“.
"На "5" знает только Бог, на "4" – профессор, а студент только на "3"... " (с)
Я хоть и не студент давно, но настолько удивилась такому переводу, что даже подумала, "А может это какой-то узко-специальный термин, используемый в искусстве, о котором я никогда не слышала?" Поэтому только и спрашиваю.
Sie können nicht kommentieren Warum?
Vielleicht ist ein Gemälde eines Mannes, der auf einem Fahrrad einen unbefestigten Weg neben einem Gewässer entlang fährt, mit einer Burg auf der anderen Seite des Weges.