Priestess Bacchus John Collier (1850-1934)
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!
John Collier – Priestess Bacchus
Ort: Private Collection
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
BEMERKUNGEN: 2 Ответы
狄俄倪索斯虽以蒲桃酒神出名,实为司万物长寿之神,从者甚多,有萨堤洛斯,塞勒诺伊及神女等,男女信徒,名为巴科伊或巴卡伊,意云叫号者,而女人尤众多,又名迈那得斯,意云狂女,又称巴萨利得斯,意云穿狐皮的,因仪式中披狐皮或小鹿皮。她们狂舞或醉酒,以至狂乱,谓与神合一,乃奔走谵语,往往撕裂小动物,又因禁止男人窥伺,故遇见生人亦认为兽物而支解之。
这个人设好带感,这幅画好死板,白瞎约翰科里尔这个野兽毛皮和人皮肤牛逼的质感光泽,,
Sie können nicht kommentieren Warum?
Das Bild hat etwas davon: menschen, tragen, frau, porträt, kleid, nackt, schleier, mode, modell, prinzessin, gesichtsausdruck, haute couture, krone, brünette, licht, mädchen, nymphe.
Vielleicht ist gemälde einer Frau mit einer Blume im Haar und einer Pelzstola um die Schultern, die in der einen Hand einen Stock und in der anderen Hand eine Blume hält.