„Roxana: The Fortunate Mistress“ von Daniel Defoe Automatische übersetzen
Ursprünglich im Jahr 1724 gedruckt, wurde „Roxana: The Fortunate Mistress“ anonym veröffentlicht und erst später Daniel Defoe zugeschrieben, dem Autor von „Robinson Crusoe“ und „Moll Flanders“. Der Roman wirkt wie eine Biografie, was in der Belletristik des 18. Jahrhunderts weit verbreitet war, da man davon ausging, dass er das Publikum mehr ansprechen würde, wenn die Leser glaubten, die Geschichte basiere auf wahren Begebenheiten im Leben einer Person. Der Roman hat einen episodischen Charakter und ist nicht notwendigerweise dadurch verbunden, dass ein Ereignis direkt in ein anderes übergeht – obwohl es eine übergreifende Handlung über Roxanas moralischen Verfall gibt.
„Roxana“ ist das Testament einer „schönen Dame“ aus der ersten Person, die von einer tugendhaften Frau zur betrügerischen Geliebten einer Reihe wohlhabender Männer wird. Als Tochter französischer Hugenotten-Protestanten zieht Roxana im Alter von 10 Jahren aus Poictiers in Frankreich, ihrem Elternhaus, nach London. Ihr Vater ist ein wohlhabender Kaufmann, der sie mit 15 Jahren mit einem Brauer verheiratet. Roxanas Ehemann ist gutaussehend und gibt ihr ein Geschenk Er hat fünf Kinder, ist aber geschäftsunfähig und die Familie wird immer ärmer. Eines Tages geht der Ehemann auf die Jagd und verlässt seine Familie. Allein und mit fünf kleinen Kindern belastet, bittet Roxana einen Schwiegeronkel, sich um ihren Nachwuchs zu kümmern, während sie sich an ihre treue Zofe Amy hält. Der Vermieter, den Roxana seit Monaten nicht bezahlen konnte, hat Mitleid mit ihnen und beginnt, Roxana Mahlzeiten, Unterhaltung, und ein renoviertes Haus. Als Gegenleistung für diese Geschenke willigt Roxana ein, die Geliebte des Vermieters zu werden und genießt die wirtschaftlichen Vorteile einer Ehefrau ohne Einschränkungen. Ihre liberale häusliche Regelung bringt eine Tochter für Amy und einen Sohn für Roxana hervor. Roxana und der Vermieter machen eine Reise nach Frankreich. Dort wird der Vermieter ausgeraubt und mit einem Schwert erstochen. In Paris gibt sich Roxana als seine Witwe aus und wird bald von einem französischen Prinzen umworben, der Mitleid mit ihr hat und über ihre Schönheit staunt. Der Prinz behält Roxana als seine Geliebte und gemeinsam genießen sie ein Leben voller Luxus und Abenteuer in Übersee in Italien. Roxana genießt ihre Reisen, das Erlernen der italienischen Sprache und die Begegnung mit türkischen Kostümen und Tänzen, die sie später berüchtigt machen werden. Als die legitime Frau des Prinzen stirbt, beschließt er, ein tugendhaftes Leben zu führen und seine Geliebte zu verlassen. Roxana beschließt, mit all dem Vermögen, das sie angehäuft hat, nach England zurückzukehren. Nach langen Verhandlungen wickelt ein niederländischer Kaufmann die Angelegenheit für sie ab und sagt, dass sie über Holland nach England gehen muss, um ihren Reichtum zu behalten. In Rotterdam trifft sie erneut auf den niederländischen Kaufmann. Die beiden kommen sich näher und er bittet sie, mit ihm ins Bett zu gehen. Als sie mit seinem Kind schwanger wird, bittet er sie, ihn zu heiraten. Roxana weigert sich und meint, dass sie die Kontrolle über ihre Finanzen verlieren würde, wenn sie ihn heiraten würde. Überzeugt davon, dass sie noch jung, schön und wohlhabend ist, zieht sie nach England, wo sie und Amy im angesagtesten Teil der Stadt ein Zuhause finden. Dort veranstaltet Roxana rauschende Partys, tanzt für Besucher in ihrer türkischen Tracht und erhält den Spitznamen Roxana, der ihren Vornamen Susan in den Schatten stellt. Sie wird die Geliebte eines Herrn, der sie und Amy in einem Landhaus unterbringt. Da Roxana diesen Lebensstil jedoch satt hat, engagiert sie Amy, um für sie eine alternative Vereinbarung zu finden, bei der niemand ihre Identität oder frühere Sünden erfährt. Amy willigt ein und findet für sie ein Zuhause bei einer Quäkerfamilie. Während Roxana den Rückzug und das Fehlen von Belästigungen durch unerwünschte Verehrer schätzt, vermisst sie die hingebungsvolle Bewunderung der Männer. Sie überlegt, den Holländer zu kontaktieren und schickt Amy nach Paris, um ihn zu suchen. Doch durch einen Schicksalsschlag war der Niederländer in England auf der Suche nach Roxana und ihre Wege kreuzten sich. Sie gewinnt etwas von ihrer Intimität mit dem Holländer zurück, während Amy sie mit der Behauptung verführt, dass der Prinz noch lebt und vielleicht auf der Suche nach einer Prinzessin ist. Roxana denkt darüber nach, den Holländer wegen des Prinzen im Stich zu lassen. Dieser Plan scheitert jedoch, als der Prinz aufgrund der Rückkehr seines moralischen Gewissens einen Sinneswandel erfährt. Roxana und der Holländer heiraten in einer stillen Zeremonie. Als sie jedoch an Bord des Schiffes nach Holland sind, wird Roxana von der Erscheinung ihrer ehelichen Tochter überrascht, die in ihr die Frau erkennt, die ein türkisches Kostüm trug und in ihrem Londoner Haus berüchtigte Unterhaltungen veranstaltete. Roxana hat große Angst, entlarvt zu werden, und verlässt das Schiff unter dem Vorwand, schwanger zu sein, damit sie sich vor ihrer Tochter verstecken kann. Die Tochter ist so beharrlich dabei, sie aufzuspüren, dass Amy, die Agentin, die sich um sie kümmert, die Sache selbst in die Hand nimmt. Sie versucht, die Tochter an einem Ort auszuzahlen, an dem sie wegen ihres neu gewonnenen Reichtums ermordet wird. Roxana bereut den Tod ihrer Tochter und beschuldigt Amy, sie ermordet zu haben. Allerdings werden weder Roxana noch Amy öffentlich für ihre Verbrechen anerkannt. Der Eindruck, dass sie mit ihren Verbrechen davongekommen sind, verleiht dem Ende moralische Ambiguität.
- „Bad Feminist“ by Roxane Gay
- "Robinson Crusoe", summary
- Willem Dafoe’s monologue on gaps between teeth in a new film by Grigory Dobrygin
- 酸换肤:效果、特点和可能的风险
- Bau- und technisches Fachwissen zur Identifizierung von Fundamentmängeln
- „Norse Mythology“ by Neil Gaiman
- „Spinning Silver“ by Naomi Novik
- „Normal People“ by Sally Rooney
Adblock bitte ausschalten!
Sie können nicht kommentieren Warum?