In New York die Auszeichnung der besten Übersetzer russischer Literatur Automatische übersetzen
NEW YORK. Am 29. Mai gab einer der ältesten bibliophilen Clubs in New York, der 130-jährige Grolier Club, eine Preisverleihung, um die Gewinner des Read Russia English Translation Prize 2015 bekannt zu geben, der für die beste englische Übersetzung klassischer und zeitgenössischer russischer Literatur ausgezeichnet wurde.
Der Preisträger war der Schriftsteller Oliver Redi für die Übersetzung des Werkes von Vladimir Sharov „Vorher und Während“. Wie die Jury feststellte, ist die Übersetzung von Redi nicht perfekt, aber von ausgezeichneter Qualität. Es gelang ihm, den verwirrten Gedankengang des Schriftstellers zu vermitteln, der die Liebe zu Lenin und Christus verbindet, der versucht, mit dem bolschewistischen Erbe umzugehen, und gleichzeitig für den Sünder Iwan den Schrecklichen betet.
Nach der Entscheidung des Preiskomitees wird Vladimir Sharovs Buch „Before and During“, übersetzt von Oliver Redi, in den Zyklus der Russischen Bibliothek aufgenommen. Dieser Zyklus ist eine Sammlung von hundert Werken russischer Poesie, Prosa und Drama, die in den besten englischen Übersetzungen veröffentlicht wurden.
Auch zwei weitere Übersetzer, die im vergangenen Jahr lautstark Erfolge auf dem Gebiet der Literatur hatten, blieben nicht unbemerkt. Dies sind Rosamund Bartlett und Marian Schwartz, die die Übersetzung der Arbeit von Leo Tolstoi "Anna Karenina" entworfen haben. Sie wurden von der Jury mit dem Sonderpreis „Held der literarischen Übersetzung“ ausgezeichnet.
Der Read Russia English Translation Prize wurde im Rahmen des Projekts Read Russia von der BN Foundation Yeltsin mit Unterstützung des Institute of Translation und der Bundesagentur für Presse und Massenmedien ins Leben gerufen, um die russische klassische Literatur außerhalb Russlands bekannt zu machen und zu verbreiten.
Svetlana Korableva © Gallerix.ru
- Das prächtige Orakel des Herzogs von Berry
- Wohnkomplex „Murinsky Posad“
- In Thailand nach dem besten jungen Künstler benannt
- Madame Tussauds enthüllt neue Wachsstatue von Elizabeth II
- Die London National Gallery beabsichtigt, Spekulationstickets für die Ausstellung von Leonardo zu stoppen
- Die Namen der Pulitzer-Preisträger wurden bekannt
Adblock bitte ausschalten!
Sie können nicht kommentieren Warum?