A. Pushkin on the Black Sea 1897 186h141, 5 Ivan Konstantinovich Aivazovsky (1817-1900)
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!
Ivan Konstantinovich Aivazovsky – A. Pushkin on the Black Sea 1897 186h141, 5
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
BEMERKUNGEN: 1 Ответы
PUCHKIN-GARTEN
1.
Sie klingt wie ein Gedicht –
Die Wirklichkeit ist wunderbar!
Vom Herbstregen bis zum Wind...
Doch das Schönste ist der Herbstzauber.
Es war einst Zarskoje Selo,
Und eine kluge Gemeinschaft von Lyzeern,
Wo jede Idee zärtlich
Blühte, und vor allem – es war hell.
Es roch wunderbar nach Schnee,
Der knirschte, und die Freude war grenzenlos.
Und Zeilen liefen eifrig und nervös,
Und ein deutlicher Schlitten-Spur.
Es gab Leidenschaft in der Nacht und einen Tisch,
Mit Karten und glänzenden Münzen.
Wie viel es gab! Das ist wichtig.
Wie der schnelle Verb stürmte.
Am Schwarzen Fluss weißer Schnee,
Und die Menschen sind schwer bekleidet.
Und das Februarlicht ist gedämpft,
Und es wird keinen Sommer mehr geben.
Und sie wurden mit den Händen nach Hause getragen,
Und der Schmerz wütet heftig.
Der Besitzer eines seltenen Geschenks
Ist bereits nicht mehr Teil dieser Realität.
Sie ist verändert,
Durch seine Gedichte, sie ist besser geworden.
Und es gibt ein himmlisches Land,
Als Ersatz für das schreckliche Ende.
2.
Haben sie den Code entschlüsselt,
Unseres Daseins? Wunderschön blüht der Garten...
3.
Ein Garten von ungewöhnlicher Tiefe,
Ein verbaler Garten – die Verse sind klar,
Ein Herbstgarten, Purpur und Gold.
Der Winter ist so reich an Lichtern.
Die Pugatschow-Rebellion ist hell und wild.
Wie mächtig wurde die Sprache erneuert,
In allen Richtungen.
Das Lachen kann lebendig sein.
Die Ironie kann süß sein,
Aus den verborgensten Waben.
Und die Herbstmelancholie ist leicht,
Weit entfernt von großer Trauer...
4.
In den Schriftzeichen der Holzrinde leben
Pushkins Zeilen ohne Klang.
Aber die Verse sind still und einsam.
Die Zeilen ziehen in das Geheimnis des Seins.
Der Schnee wird solche Strophen deklarieren,
Dass er selbst weißer wird.
Kann man die Seele Russlands ausdrücken?
Sie strebt nach den Himmeln.
Das Beste an ihr ist der Pushkin-Garten,
Der sich verwirklicht hat, und die Lichter,
Die aufblitzen und behaupten, dass wir
Unsere Tage von Pushkin prüfen müssen...
Sie können nicht kommentieren Warum?
Der Hintergrund zeigt eine dramatische Darstellung des Meeres. Das Wasser ist in heftigen Wellenbewegung dargestellt, in einem Ton von Grün- und Blautönen gemalt, die die Unruhe und Kraft des Ozeans vermitteln. Links von der Figur erhebt sich ein steiler Felsabhang, der mit einer schattenhaften Vegetation bedeckt ist. Der Himmel ist von einem düsteren, fast bedrohlichen Licht durchzogen.
Auf einer vertikalen Platte im Hintergrund ist ein Text in kyrillischen Schriftzeichen angebracht. Diese Inschrift, vermutlich ein Zitat oder eine Widmung, verstärkt den intellektuellen Charakter des Werkes. Die Schrift ist in einem hellen Ton gehalten, um die Lesbarkeit zu gewährleisten und sie als zentrales Element der Komposition hervorzuheben.
Die Komposition der Darstellung lenkt die Aufmerksamkeit auf die zentrale Figur, deren Pose und Ausstrahlung eine gewisse Würde und Kontemplation suggerieren. Die dunklen Farben der Kleidung stehen im Kontrast zu dem helleren Hintergrund, was die Figur zusätzlich hervorhebt.
Die Atmosphäre des Gemäldes ist von einer melancholischen Stimmung geprägt, die durch die stürmische See, den düsteren Himmel und die ernste Miene der Figur unterstrichen wird. Es entsteht der Eindruck einer Figur, die in einer Übergangsphase steht, vielleicht inmitten von Reflexionen oder inneren Konflikten. Die Darstellung legt nahe, dass es sich um eine Hommage an eine literarische Persönlichkeit handelt, deren Werk von den Naturgewalten und den Herausforderungen des Lebens geprägt ist.