Birchwood Ivan Ivanovich Shishkin (1832-1898)
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!
Ivan Ivanovich Shishkin – Birchwood
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
BEMERKUNGEN: 1 Ответы
ЛЕС
1
Редеет лес, уходят люди,
Редеет Богом данный лес.
Расхожее – мол, все там будем
Как отрицание чудес.
Чудес достаточно на свете,
Хотя бы лес такой – людской –
Редеет, но растут же дети.
И пышно небо над землёй.
2
Он лес, как Библию читал,
Заворожён был мощью темы.
И душу леса он алкал
Постичь, лесные видя схемы.
Погрыз лосиный на ольхе,
Овраг, прельстивший глубиною.
И белка – рифмою в стихе
Древесном с шубкой золотою.
Лес густ – как жизнь сама густа,
Не перебрать нюансов леса.
Со дна его и высота
Небесная настоль чудесна.
3
Остров сосен розоват,
Дальше входишь в тёмный ельник.
Осенью в лесу опад
Мягок будет, беззатейный.
Вот сорока упорхнёт
Сплетни разносить соседям.
Труп лосёнка волк найдёт –
Недоеденный медведем.
А в оврагах масса нор –
Лабиринтов барсучиных.
В лес войди – заполнит взор,
Есть нужда в его картинах.
4
Поляна подосиновиков – круг,
Срезай их, от травы освобождая.
Игра лучей – как арфа золотая,
А сыроежки брать мне недосуг.
Sie können nicht kommentieren Warum?
Das Bild hat etwas davon: holz, baum, blatt, natur, landschaft, draußen, umgebung, flora, üppig, kofferraum, park, schönes wetter, sommer, fallen, tageslicht, dämmerung, ast, schatten.
Vielleicht ist ein Gemälde eines Waldes mit vielen Bäumen und einer Person auf einer Bank in der Mitte des.