Lady Godiva John Collier (1850-1934)
John Collier – Lady Godiva
Attribution bearbeiten
Laden Sie in voller Größe: 900×642 px (0,1 Mb)
Maler: John Collier
Ort: Herbert Art Gallery, Coventry.
Крепостной сумел достичь небывалых высот в искусстве. Поскольку Аргунов был крепостным Шереметевых, все портреты художника принадлежали членам семьи Шереметевых. Одной из самых важных работ, ставших значительными в творческой жизни Аргунова, был заказной портрет графа П.Б. Шереметева. Художник попытался изобразить непринужденную и изысканную атмосферу. Граф Шереметев изображен на полотне в эффектной позе.
Описание картины Ивана Аргунова "Портрет Шереметьева"
Крепостной сумел достичь небывалых высот в искусстве. Поскольку Аргунов был крепостным Шереметевых, все портреты художника принадлежали членам семьи Шереметевых.
Одной из самых важных работ, ставших значительными в творческой жизни Аргунова, был заказной портрет графа П.Б. Шереметева. Художник попытался изобразить непринужденную и изысканную атмосферу. Граф Шереметев изображен на полотне в эффектной позе. Чтобы действительно передать образ графа, художнику пришлось сделать большое количество портретов. Лицо Шереметьева нарисовано без прикрас - оно не очень красивое, тяжелое, нижняя часть сильно вытянута, нос большой и красный. Аргунов решил не исправлять все это. Фельдмаршал носит черно-серое пальто. Он небрежно перекидывает через плечо темное, мрачное пальто. Художник также сделал фон мрачным и темным.
Ивану Аргунову удалось в совершенстве постичь науку портретного жанра. Он старался писать все свои портреты как можно более реалистично. Он многого достиг в своей творческой жизни. И кто знает, чего бы он мог достичь, если бы был не крепостным, а свободным человеком. До последнего дня своей жизни художник пользовался особой благосклонностью семьи Шереметевых.
Аргунов написал портрет Петра Борисовича Шереметева в 1760 году. Картина написана маслом на холсте. Размер холста составляет 92x73,5 см. Сегодня портреты кисти Аргунова хранятся в музеях Москвы и Петербурга.
Adblock bitte ausschalten!
Кому понравилось
Пожалуйста, подождите
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Sie müssen sich anmelden
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
BEMERKUNGEN: 5 Ответы
История о прекрасной жене правителя Ковентри графа Леофрика, вступившейся за изнывающих под тяжким бременем налогов жителей графства – одна из популярнейших в британском фольклоре. Впервые она появляется в конце XII века в сочинении Роджера Вендровера.
Согласно легенде, Леофрик обещал снизить налоги, если его жена проедет обнаженной на лошади по улицам Ковентри. Граф был уверен, что Годива не пойдет на это, но она решилась, хотя и схитрила немного, попросив жителей в назначенный день закрыть ставни и не выглядывать на улицу.
Леофрик сдержал слово и снизил налоги.
Джон Кольер изобразил на этой картине самый эффектный эпизод, когда обнаженная всадница проезжает по пустынным улицам города.
Текст о картине позаимствован у NADYNROM, её полный рассказ о жизни и творчестве Джона Кольера – здесь:
http://www.liveinternet.ru/community/2281209/post106219252/
spasibo bolshoe
странный муж
Осип МАНДЕЛЬШТАМ
С миром державным я был лишь ребячески связан,
Устриц боялся и на гвардейцев глядел исподлобья, –
И ни крупицей души я ему не обязан,
Как я ни мучал себя по чужому подобью.
С важностью глупой, насупившись, в митре бобровой,
Я не стоял под египетским портиком банка,
И над лимонной Невою под хруст сторублевый
Мне никогда, никогда не плясала цыганка.
Чуя грядущие казни, от рева событий мятежных
Я убежал к нереидам на Черное море,
И от красавиц тогдашних, от тех европеянок нежных
Сколько я принял смущенья, надсады и горя!
Так отчего ж до сих пор этот город довлеет
Мыслям и чувствам моим по старинному праву?
Он от пожаров еще и морозов наглее,
Самолюбивый, проклятый, пустой, моложавый.
Не потому ль, что я видел на детской картинке
Леди Годиву с распущенной рыжею гривой,
Я повторяю еще про себя под сурдинку:
“Леди Годива, прощай! Я не помню, Годива... ”
这张也太糊了
Sie können nicht kommentieren Warum?
Das Bild hat etwas davon: menschen, frau, tragen, tempel, gott, traditionell, schleier, skulptur, anbetung, spiritualität, mann, alt, kleid.
Vielleicht ist ein Gemälde mit einer Frau in einem roten Kleid, die auf einem roten Stuhl neben einem weißen Pferd mit rotem Zaumzeug sitzt.