The sixth part of the world. Director Dziga Vertov (Stenberg V., Stenberg G., Naumov A.) Soviet Posters (1917-1941)
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!
Soviet Posters – The sixth part of the world. Director Dziga Vertov (Stenberg V., Stenberg G., Naumov A.)
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Sie können nicht kommentieren Warum?
Die Farbgebung ist von Rot und Schwarz dominiert, was eine gewisse Dramatik und Dringlichkeit suggeriert. Das Rot, welches in verschiedenen Schattierungen auftritt, füllt den Hintergrund und verleiht dem Plakat eine intensive Atmosphäre. Es könnte die Revolution, die Energie des Films oder die Leidenschaft der Filmproduktion symbolisieren. Das Schwarz hingegen rahnt die Gesichter ein und betont ihre Individualität und Bedeutung.
In den einzelnen Feldern des Rasters werden Porträts von Menschen unterschiedlicher Herkunft gezeigt. Ein Mann mit dunkler Hautfarbe und ein Mann mit heller Hautfarbe, beide in Großaufnahme, blicken direkt den Betrachter an. Ein weiteres Gesicht, ebenfalls in Nahaufnahme, scheint eher einer Frau zu gehören. Diese Porträts suggerieren die Vielfalt der Welt, die durch den Film erforscht wird. Die direkte Ansprache der Porträtierten erzeugt eine Verbindung zum Zuschauer und fordert ihn auf, sich mit den dargestellten Themen auseinanderzusetzen.
Die Schriftzüge sind ebenfalls integraler Bestandteil des Designs. Der Filmtitel Шестая часть мира (Die sechste Teil der Welt) ist groß und zentral platziert, wodurch er als das Kernanliegen des Films hervorgehoben wird. 1-й кино-пробег по СССР (1. Kinoprobe durch die UdSSR) weist auf den dokumentarischen Charakter des Films hin und unterstreicht die Reise und die Erkundung als zentrale Elemente. Die Nennung von Dziga Vertov als Автор-руководитель (Autor-Leiter) und die Produktionsfirma Госкино (Goskino) etabliert den Kontext und die Verantwortlichen des Werkes.
Subtextuell lässt sich interpretieren, dass das Raster nicht nur eine geografische Darstellung, sondern auch eine Metapher für die systematische Erfassung und Analyse der Realität ist. Die verschiedenen Gesichter innerhalb des Rasters könnten die Vielfalt der Menschen und Kulturen darstellen, die im Film dokumentiert werden. Der Film scheint also eine Auseinandersetzung mit der Welt als einem komplexen System zu sein, das es zu verstehen und zu dokumentieren gilt. Die Kombination aus technischen Elementen und menschlichen Porträts deutet auf ein spannendes Zusammenspiel von Dokumentation und künstlerischer Interpretation hin.