THE MARRIAGE OF HEAVEN & HELL, 1790-93 William Blake
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!
William Blake – THE MARRIAGE OF HEAVEN & HELL, 1790-93
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
BEMERKUNGEN: 1 Ответы
АПОКАЛИПТИЧЕСКАЯ ПОЭМА
Апокалипсиса слои…
Остров Патмос, где камни и скалы.
Остров, чёрные-чёрные камни.
Воздух рвёт перспективы свои,
Он их рвёт под напором сплошных
Не бывавших доселе видений.
Иоанн созерцающий тих,
А в душе — каталог настроений.
Апокалипсис нашего дня —
Крах Японии, всюду волненья.
Мир торговый, зовущий меня —
Покупай, подними настроенье!
Апокалипсиса слои
Поддаются иль нет расшифровке?
Богословской доверься сноровке
Тех, кто ранее мысли свои
Предлагал, — толковал, как умел
Сумму вех, сумму символов сложных.
В перспективу тропа из тревожных —
Не идти ею как ты посмел?
Саранча — либо алчность всего?
Умножаема нашей гордыней?
Ибо жить не сумели твердыней.
Жалко что ли себя самого?
В чёрный свиток завьётся земля,
Да и времени больше не будет.
Кто из живших когда неподсуден
Грандиозного космоса для?
Ибо совести главный закон
Нарушаем собой постоянно.
Ибо розно живём — вот же он,
Ну а я? Я живу окаянно…
С перепоя седой человек
Нечто странное видит, не знает,
Что сие, мельтеша, означает,
Просто бред? Смена, может быть, вех?
Город — сумма всего: громадьё
Зданий, офисов, банки и фирмы.
Коль в душе не поставлены фильтры —
Проморгал значит грешный её.
Настоящее в чём-то сродни
Временам, что когда-то бывали.
Но цикличность периодов пойми!
Ты старался, но понял едва ли.
Иоанн нечто живописал,
Отдающее гневом и желчью.
Мы же страсти считали за жемчуг,
Только он в душах гнил, нарывал…
Лодки чёрные, вижу, плывут.
Вижу ангелов — трубы литые.
Умереть за Спасителя — труд.
И печати горят ключевые.
И печати не можно сорвать
Никому, — не пришло это время.
И другими обязаны стать
Люди — долг в этом, умное бремя…
Sie können nicht kommentieren Warum?
Vielleicht ist das Gemälde einer Frau, die auf einem Bett liegt, neben dem Gemälde eines Mannes, der auf einem Hügel steht, mit einem Himmel im Hintergrund.