Pierrot and Harlequin Paul Cezanne (1839-1906)
Diese Seite existiert aufgrund von Werbeeinnahmen.
Adblock bitte ausschalten!
Adblock bitte ausschalten!
Paul Cezanne – Pierrot and Harlequin
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (in einem neuen fenster öffnen).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
BEMERKUNGEN: 1 Ответы
АРЛЕКИН
Про лимонный Сингапур поёт
Арлекин, лицо его белеет.
Обстановка кабака гнетёт,
Он уедет, Арлекин, уедет.
Он уедет, где-то там лилов Париж,
Над бульварами жемчужные рассветы.
Он уедет, ты его услышь,
Надо ль это?
А никто не слышит никого,
Плакать Арлекину остаётся.
Светит ночью фиолетовое солнце,
Утвердив безумья торжество.
Sie können nicht kommentieren Warum?
Das Bild hat etwas davon: menschen, tragen, mann, kap, schleier, renaissance, krieg, heilige, porträt, gott, angst, aura.
Vielleicht ist ein Gemälde mit einem Mann im Clownskostüm und.